Das Lektorat, das beim Übersetzungsauftrag in den Preis einbezogen ist und sorgt für die sprachliche Vollkommenheit, einschließt:
die Überprüfung von grammatischer, rechtschriftlicher und syntaktischer Richtigkeit des Textes,
die Sicherung von inhaltlicher und stilistischer Übereinstimmung des Textes,
die Texteinordnung im Kontext und
die Sorge für die Ausdrucksästhetik.
Das Lektorat macht die erfahrene Fachkraft; die universitäts- diplomierte Slowenisten und Muttersprachler.
Andere Dienstleistungen |
|